Châle

Tous les petits détails comptent. La bordure d’un châle en fait partie. C’est elle qui fait la finition du châle. Elle qui permet de lier tous les éléments ensemble. Il faut qu’elle complémente les différents motifs, sans prendre le dessus sur ceux-ci. La brioche est déjà assez « compliquée » à elle toute seule pour ne pas avoir besoin de faire une bordure plus élaborée. D’où mon choix de bordure classique. J’ai étudié trois possibilités. Dans l’ordre : maille glissée, mousse, i-cord. Mon choix est fait. Quel aurait été le vôtre ?

Every little detail counts. A shawl edging is one of them. It’s often the finishing touch of a shawl. What ties everything together. It has to complement the different stitch patterns, without overcoming them. Brioche is already « complicated » enough on it own and you don’t need to add more in the edging in my opinion. That’s why I chose to try only classic edgings. I studied three possibilities: slipped stitches, garter stitch, and i-cord. I’ve made my choice. What would have been yours?

 

Ce patron vous intéresse ?

Si vous lisez cet article peu après sa publication, le patron dont il est ici question n'est probablement pas encore publié. Si vous souhaitez être tenu au courant par courriel lorsque cela sera le cas, inscrivez-vous à la Nichée du Tisserin !

If you're reading this article shortly after it was posted, the pattern's probably not published yet. But if you'd like to be in the loop and notified when it is, sign up to the Tisserin Brood !

0 FacebookTwitterPinterestEmail

On prend les mêmes et on recommence. La ligne de vie que j’avais passé (et qui se voit très discrètement dans mon article précédent) ne m’a servi à rien pour une fois. Quand il faut changer, certaines fois il ne faut pas hésiter à tout défaire. Surtout quand il s’agit d’échantillons.

Frogging and casting-on again. The lifeline I had set up in my last swatch (you can barely see it in my last post) was not helful for once. Sometimes when things don’t work out exactly as planned, it’s better to rip it and start again. Moreover if it’s still a swatch.

Avec ce nouvel essai, je m’attelle à corriger quelques petits imperfections et surtout à perfectionner les proportions entre les différents éléments. Je sais déjà que ce ne sera pas le dernier, il me reste encore la bordure à déterminer mais on se rapproche petit à petit de ce que j’avais en tête.

With this new one, I’m trying to correct some kinks here and there and to perfect the proportions between all of the design features. I already know that this one won’t be the last one, I stil have the edging to work on but I’m getting close of what was first in my mind.

Ce patron vous intéresse ?

Si vous lisez cet article peu après sa publication, le patron dont il est ici question n'est probablement pas encore publié. Si vous souhaitez être tenu au courant par courriel lorsque cela sera le cas, inscrivez-vous à la Nichée du Tisserin !

If you're reading this article shortly after it was posted, the pattern's probably not published yet. But if you'd like to be in the loop and notified when it is, sign up to the Tisserin Brood !

0 FacebookTwitterPinterestEmail

Mon temps de travail est actuellement très réduit. Avez-vous déjà essayé de d’écrire un patron ou d’en créer les différentes tailles tout en surveillant un bébé qui essaie par tous les moyens de faire des bêtises ? Promis, ce n’est pas des plus évidents ! J’optimise au maximum et je travaille majoritairement à la correction de patrons déjà écrits et tricotés. En parallèle, j’essaye d’avoir toujours quelque chose sur mes aiguilles. Un peu (beaucoup ?) de brioche pour changer de la dentelle du boléro Aerial. Ce n’est qu’un échantillon de travail pour le moment mais si tout se passe comme prévu, il se transformera bientôt en joli châle moelleux.

My work time is really small at the moment. Have you ever tried to write or grade a pattern while watching a baby who try to do every foolish thing possible, like at least five times in one single minute? Trust me, that’s not quite easy! I try to optimize my time and I’m currently in full editing mode on patterns already written and knitted. At the same time, I try to always have something on my needles. A little (or rather a lot) of brioche for once, to get the lace of the Aerial shrug out of my mind. Only a swatch at the moment but if things turns out how I think, it will soon become a gorgeous shawl.

Ce patron vous intéresse ?

Si vous lisez cet article peu après sa publication, le patron dont il est ici question n'est probablement pas encore publié. Si vous souhaitez être tenu au courant par courriel lorsque cela sera le cas, inscrivez-vous à la Nichée du Tisserin !

If you're reading this article shortly after it was posted, the pattern's probably not published yet. But if you'd like to be in the loop and notified when it is, sign up to the Tisserin Brood !

0 FacebookTwitterPinterestEmail

Aujourd’hui et seulement aujourd’hui, Eider est en promotion sur la boutique ou sur Ravelry avec 25% de réduction en utilisant le code AVENT2019.

Les canards eider à duvet sont connus pour leur duvet extrêmement doux d’où leur nom : somateria mollissima, de somatos “corps”, erion “laine” et mollissimus “très doux”. Ce duvet a longtemps été ramassé pour rembourrer les oreillers ou les édredons (qui en tirent justement leur nom). Lors de la construction de leur nid, les femelles arrachent leur duvet de poitrine pour en tapisser l’intérieur. Une fois que les jeunes ont grandi et que le nid a été abandonné, le duvet peut ainsi être collecté sans qu’aucun mal ne soit fait aux oiseaux.

Le châle Eider est tricoté en biais, d’un côté à l’autre et joue avec les différentes grosseurs de laines. La torsade bordant le haut du châle est tricotée en même temps que le reste du châle. Le corps du châle, entièrement entouré d’un i-cord, est tricoté en rangs raccourcis au point mousse.

Pour vous faire profiter d’un peu de la magie de fin d’année si propice au tricot, tous les jours du mois jusqu’au 24 décembre, un patron ou un e-book (et c’est la seule fois de l’année !) sera en promotion avec 25% de réduction à la fois dans la boutique et sur Ravelry en utilisant le code AVENT2019. Chaque promotion sera valable pendant 24 heures, de 00h01 à 23h59, heure de Paris et je vous proposerai un jour sur deux un patron de chaussettes et un jour sur deux un patron pour un autre type d’accessoire. Si vous les aimez, c’est le moment de craquer 🤶🎁

0 FacebookTwitterPinterestEmail

Aujourd’hui et seulement aujourd’hui, Meera est en promotion sur la boutique ou sur Ravelry avec 25% de réduction en utilisant le code AVENT2019.

Avec sa base en jersey, le châle Meera est rapide à tricoter malgré sa relative grande taille. Créé pendant que je découvrais certains classiques de Bollywood, mon héroïne préférée a inspiré son nom et sa bordure en fleurs rappelle des paysages que l’on peut y voir.

Pour vous faire profiter d’un peu de la magie de fin d’année si propice au tricot, tous les jours du mois jusqu’au 24 décembre, un patron ou un e-book (et c’est la seule fois de l’année !) sera en promotion avec 25% de réduction à la fois dans la boutique et sur Ravelry en utilisant le code AVENT2019. Chaque promotion sera valable pendant 24 heures, de 00h01 à 23h59, heure de Paris et je vous proposerai un jour sur deux un patron de chaussettes et un jour sur deux un patron pour un autre type d’accessoire. Si vous les aimez, c’est le moment de craquer 🤶🎁

0 FacebookTwitterPinterestEmail

Aujourd’hui et seulement aujourd’hui, Alpages est en promotion sur la boutique ou sur Ravelry avec 25% de réduction en utilisant le code AVENT2019.

Alpage (nom masculin) : pâturage de haute montagne où le bétail et les moutons passent leurs mois d’été pour profiter de l’herbe fraîche et abondante.

Un pâturage de point mousse.

Le châle Alpages est tricoté du bas vers le haut. Sa bordure en dentelle est travaillée en rectangle, sans aucune mise en forme, pour être plus facile à tricoter. Une fois que cette partie est finie, vous pourrez vous relaxer et apprécier des pâturages de point mousse qui s’étendent à perte de vue, permettant à votre cerveau de s’évader et d’être aussi libre qu’un mouton dans son alpage.

Pour vous faire profiter d’un peu de la magie de fin d’année si propice au tricot, tous les jours du mois jusqu’au 24 décembre, un patron ou un e-book (et c’est la seule fois de l’année !) sera en promotion avec 25% de réduction à la fois dans la boutique et sur Ravelry en utilisant le code AVENT2019. Chaque promotion sera valable pendant 24 heures, de 00h01 à 23h59, heure de Paris et je vous proposerai un jour sur deux un patron de chaussettes et un jour sur deux un patron pour un autre type d’accessoire. Si vous les aimez, c’est le moment de craquer 🤶🎁

0 FacebookTwitterPinterestEmail

Aujourd’hui et seulement aujourd’hui, Jeune Pousse est en promotion sur la boutique ou sur Ravelry avec 25% de réduction en utilisant le code AVENT2019.

Évoluant d’une petite pousse printanière jusqu’à un feuillage fourni au cours du tricot, il vous entourera et vous gardera
au chaud pendant les longs mois d’hiver pour vous permettre de vous épanouir de-nouveau lors du retour du printemps.

Ce châle asymétrique triangulaire est travaillé en biais. Commençant par la pointe, son taux d’augmentations assez
élevé permet au châle de grandir très rapidement lors du tricot des différentes sections. Il est constitué de deux motifs feuillus au point brioche et d’une bordure de dentelle large dont le motif est facile à retenir.

Pour vous faire profiter d’un peu de la magie de fin d’année si propice au tricot, tous les jours du mois jusqu’au 24 décembre, un patron ou un e-book (et c’est la seule fois de l’année !) sera en promotion avec 25% de réduction à la fois dans la boutique et sur Ravelry en utilisant le code AVENT2019. Chaque promotion sera valable pendant 24 heures, de 00h01 à 23h59, heure de Paris et je vous proposerai un jour sur deux un patron de chaussettes et un jour sur deux un patron pour un autre type d’accessoire. Si vous les aimez, c’est le moment de craquer 🤶🎁

0 FacebookTwitterPinterestEmail

Aujourd’hui et seulement aujourd’hui, Falling Slowly est en promotion sur la boutique ou sur Ravelry avec 25% de réduction en utilisant le code AVENT2019.

Le châle Falling Slowly se débute par le milieu de la bordure supérieure et est tricoté comme un châle semi-circulaire. Son motif en jetés doubles progresse au fil du tricot comme la neige qui tombe pendant une jolie journée d’hiver.

La bordure rayée est réalisée grâce à des rangs raccourcis à l’allemande (German Short Rows). J’ai choisi d’utiliser deux couleurs pour mettre en avant le motif de la bordure mais il est également possible de tricoter ce châle en utilisant une seule couleur et ainsi évoquer la tranquillité des matins d’hiver.

Pour vous faire profiter d’un peu de la magie de fin d’année si propice au tricot, tous les jours du mois jusqu’au 24 décembre, un patron ou un e-book (et c’est la seule fois de l’année !) sera en promotion avec 25% de réduction à la fois dans la boutique et sur Ravelry en utilisant le code AVENT2019. Chaque promotion sera valable pendant 24 heures, de 00h01 à 23h59, heure de Paris et je vous proposerai un jour sur deux un patron de chaussettes et un jour sur deux un patron pour un autre type d’accessoire. Si vous les aimez, c’est le moment de craquer 🤶🎁

0 FacebookTwitterPinterestEmail

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More