Bonnet Mélusine

by Tisserin Coquet

Je me réjouis de vous annoncer aujourd’hui la publication d’un nouveau patron, , issu d’une collaboration avec Marion de (Vi)Laines ! Nous nous sommes associées pour créer ce patron pour lever des fonds dans le but de combattre la Dysplasie Fibreuse, une maladie génétique rare qui engendre des fractures, des difformités osseuses, des douleurs chroniques et pour laquelle il n’y a actuellement pas de traitement. Pendant le mois de février 2020, tous les bénéfices générés à travers la vente de ce patron seront reversés à l’ (une action de ) pour aider la recherche contre la Dysplasie Fibreuse.

I’m thrilled to announce that I have a new pattern coming out today! This is a collaboration with Marion from (Vi)Laines. We partnered to create the in order to raise money to fight Fibrous Dysplasia, a rare genetic disorder which causes pain, fractures, and deformities and currently has no cure. For the month of February 2020, all proceeds from this pattern go to (The Supportive Skein, an action of the ) to help medical research into Fibrous Dysplasia.

Tricoté du bas vers le haut, le bonnet a un bord en jersey replié pour garder vos oreilles bien au chaud dans un cocon douillet. Pour tricoter le mien, j’ai utilisé le fil , un mélange d’alpaga, soie et cachemire. Cette laine est un vrai délice à tricoter ! C’est la combinaison parfaite pour créer un fil DK tout doux, comfortable et surtout bien chaud, idéal pour accueillir comme il se doit les matins un peu froids que nous avons en ce moment.

Worked from the bottom-up, the hat features a stocking-stitch folded brim to keep your ears extra warm. I used , an alpca-silk-cashmere combo to knit it. I’m delighted with this yarn! It’s the perfect comfy, soft, and warm DK of your dreams to welcome the chilly mornings we had these past couple of weeks.

Créé avec des mailles glissées, le panneau de motif texturé situé sur le devant du bonnet est mon interprétation d’un point texturé classique. Il évoque les écailles que l’on peut voir sur la queue d’une sirène ou d’une femme-serpent telle que celle de Mélusine, une des figures du folklore de l’ouest de la France. C’est toujours la première qui me vient à l’esprit lorsque l’on me parle de fées, de sirènes, ou d’autres créatures mythiques. Fée avec une queue de serpent le samedi uniquement, elle aurait selon légende construit beaucoup de châteaux et d’abbayes dans la région du Poitou.

Created through slip stitches, the textured stitch panel featured on the front of the hat is my take on a classic texture stitch. It remains me the scale pattern one can see on mermaid tails, such as Mélusine’s. She is one of the figures of western French folklore, a female fairy with a mermaid-like tail who built a lot of castles and abbeys in the Poitou region. And the first one that comes to my mind when someone talk to me about fairies, mermaid, and mythical creatures.

Le patron est maintenant disponible sur Ravelry et dans ma boutique. Si vous n’est pas intéressés par ce patron mais que vous souhaitez malgré tout aider la recherche contre la Dysplasie Fibreuse, vous pouvez faire un don ici.

The pattern is now listed on and in . If you’re not interested by this pattern but still wants to help fighting the Fibrous Dysplasia, consider making a donation .

 
Vous souhaitez être tenu au courant de la sortie de mes prochains patrons?
Do you want to be notified for my next pattern releases?

 Si vous souhaitez être tenu au courant par courriel lorsque je publierai des patrons et profiter d'une réduction exclusive aux membres de la Nichée du Tisserin, inscrivez-vous ci-dessous !
If you wish to be notified when I release patterns and get an exclusive discount, sign up below!

Vous aimerez aussi

Leave a Comment

* By using this form you agree with the storage and handling of your data by this website.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More